Išči

Sodna praksa Sodišča EU, lastni članki, spremembe davčne zakonodaje....

Izbrani prispeveki - novice o davkih pri nas in v EU - NEWS about TAXES

V družbi TAXIN d.o.o. (mag. Franc Derganc), partnerici Mreže Modro Poslovanje preučujemo davčno-pravna in druga poslovno-pravna vprašanja na podlagi študija sodne prakse Sodišča EU in slovenskih sodišč, preučevati moramo pravne predpise EU in domače pravne predpise ter spremljamo "potrebe" strank - podjetij, ki delujejo v Republiki Sloveniji ter na t.i. mednarodnih trgih. 


Mreža modro poslovanje, na dnevnem nivoju, spremlja spremembe iz spodaj navedenih baz podatkov.

   The partners (TAXIN d.o.o.) of the Wisdom Business Network study tax, legal and other business-legal issues based on the study of the case law of the Court of Justice of the EU and Slovenian courts, they must study EU legal regulations and domestic legal regulations, and they must monitor the needs of customers - companies that operate in the Republic of Slovenia and operate also on the so-called international markets.

The Wisdom business network monitors changes from the databases listed below on a daily basis.


 

Moteno delovanje testnega sistema za davčno potrjevanje računov, 21. 5. 2026

V četrtek, 21. 5. 2026 med 9. in 14. uro bo moteno delovanje testnega sistema za davčno potrjevanje računov zaradi tehničnega vzdrževanja.

May 20, 2026 0 Comments

Moteno delovanje testnega sistema za davčno potrjevanje računov, 21. 5. 2026

V četrtek, 21. 5. 2026 med 9. in 14. uro bo moteno delovanje testnega sistema za davčno potrjevanje računov zaradi tehničnega vzdrževanja.

May 20, 2026 0 Comments

Oprostitev plačila dajatev za osebno lastnino fizičnih oseb, ki prenesejo običajno prebivališče iz tretje države v Unijo in plačilo DMV

Kadar so izpolnjeni pogoji v skladu s členi 3. do 11. Uredbe Sveta (ES) št. 1186/2009 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti ter pogoji v skladu s 5. in 6. členom Pravilnika o pogojih in načinu uveljavljanja oprostitev po 51. členu Zakona o davku na dodano vrednost, se pri uvozu osebne lastnine fizičnih oseb, ki prenesejo običajno prebivališče iz tretje države v Unijo, odobri oprostitev plačila carine in DDV.

Kadar pa je predmet uvoza motorno vozilo, je potrebno, ne glede na oprostitev plačila carine in DDV, za motorno vozilo v skladu z Zakonom o davku na motorna vozila - ZDMV-1 plačati davek na motorna vozila - DMV. Prenos običajnega prebivališča iz tretje države v Unijo tako sam po sebi ni pravna podlaga za morebitno oprostitev plačila DMV pri uvozu. Se pa v takih primerih lahko uveljavlja morebitno oprostitev plačila DMV v  skladu s 17. do 20. členom ZDMV-1, kadar so izpolnjeni predpisani pogoji in so carinski deklaraciji priložena ustrezna dokazila v vsakem posameznem primeru. 

May 20, 2026 0 Comments

Oprostitev plačila dajatev za osebno lastnino fizičnih oseb, ki prenesejo običajno prebivališče iz tretje države v Unijo in plačilo DMV

Kadar so izpolnjeni pogoji v skladu s členi 3. do 11. Uredbe Sveta (ES) št. 1186/2009 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti ter pogoji v skladu s 5. in 6. členom Pravilnika o pogojih in načinu uveljavljanja oprostitev po 51. členu Zakona o davku na dodano vrednost, se pri uvozu osebne lastnine fizičnih oseb, ki prenesejo običajno prebivališče iz tretje države v Unijo, odobri oprostitev plačila carine in DDV.

Kadar pa je predmet uvoza motorno vozilo, je potrebno, ne glede na oprostitev plačila carine in DDV, za motorno vozilo v skladu z Zakonom o davku na motorna vozila - ZDMV-1 plačati davek na motorna vozila - DMV. Prenos običajnega prebivališča iz tretje države v Unijo tako sam po sebi ni pravna podlaga za morebitno oprostitev plačila DMV pri uvozu. Se pa v takih primerih lahko uveljavlja morebitno oprostitev plačila DMV v  skladu s 17. do 20. členom ZDMV-1, kadar so izpolnjeni predpisani pogoji in so carinski deklaraciji priložena ustrezna dokazila v vsakem posameznem primeru. 

May 20, 2026 0 Comments

Oprostitev plačila dajatev za osebno lastnino fizičnih oseb, ki prenesejo običajno prebivališče iz tretje države v Unijo in plačilo DMV

Kadar so izpolnjeni pogoji v skladu s členi 3. do 11. Uredbe Sveta (ES) št. 1186/2009 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti ter pogoji v skladu s 5. in 6. členom Pravilnika o pogojih in načinu uveljavljanja oprostitev po 51. členu Zakona o davku na dodano vrednost, se pri uvozu osebne lastnine fizičnih oseb, ki prenesejo običajno prebivališče iz tretje države v Unijo, odobri oprostitev plačila carine in DDV.

Kadar pa je predmet uvoza motorno vozilo, je potrebno, ne glede na oprostitev plačila carine in DDV, za motorno vozilo v skladu z Zakonom o davku na motorna vozila - ZDMV-1 plačati davek na motorna vozila - DMV. Prenos običajnega prebivališča iz tretje države v Unijo tako sam po sebi ni pravna podlaga za morebitno oprostitev plačila DMV pri uvozu. Se pa v takih primerih lahko uveljavlja morebitno oprostitev plačila DMV v  skladu s 17. do 20. členom ZDMV-1, kadar so izpolnjeni predpisani pogoji in so carinski deklaraciji priložena ustrezna dokazila v vsakem posameznem primeru. 

May 20, 2026 0 Comments

CELEX:32025R2033R(07)

The corrigendum does not concern the English version.
May 20, 2026 0 Comments

CELEX:32024R1735R(03)

The corrigendum does not concern the English version.
May 20, 2026 0 Comments

CELEX:32026R0382R(02)

The corrigendum does not concern the English version.
May 20, 2026 0 Comments

CELEX:32024R1244R(02):           Rectificatif au règlement (UE) 2024/1244 du Parlement européen et du Conseil du 24 avril 2024 concernant la notification des données environnementales des installations industrielles et la création d’un portail sur les émissions industrielles et abrogeant le règlement (CE) n° 166/2006 (JO L, 2024/1244, 2.5.2024)

The corrigendum does not concern the English version.
May 20, 2026 0 Comments

CELEX:32026R1139: Regulation (EU) 2026/1139 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2026 amending Regulation (EU) 2021/691 as regards support for workers affected by imminent job displacement in enterprises undergoing restructuring

May 20, 2026 0 Comments

Motnje pri davčnem potrjevanju računov, 19. 5. 2026

Danes, 19. 5. 2026, med 22:00 in 23:59 bo občasno moteno delovanje sistema za davčno potrjevanje računov zaradi tehničnega vzdrževanja.

May 19, 2026 0 Comments

Motnje pri davčnem potrjevanju računov, 19. 5. 2026

Danes, 19. 5. 2026, med 22:00 in 23:59 bo občasno moteno delovanje sistema za davčno potrjevanje računov zaradi tehničnega vzdrževanja.

May 19, 2026 0 Comments

Motnje pri davčnem potrjevanju računov, 19. 5. 2026

Danes, 19. 5. 2026, med 22:00 in 23:59 bo občasno moteno delovanje sistema za davčno potrjevanje računov zaradi tehničnega vzdrževanja.

May 19, 2026 0 Comments

CELEX:62025TO0234_INF: Order of the General Court (Ninth Chamber) of 20 April 2026.#Deutsche Transnational Trustee Corporation, Inc. v European Union Intellectual Property Office.#EU trade mark – Opposition proceedings – International registration designating the European Union – Figurative mark GUSTO – Earlier EU word mark GUSTONI – Relative ground for refusal – Likelihood of confusion – Article 8(1)(b) of Regulation (EU) 2017/1001 – Impartiality – Article 41 of the Charter of Fundamental Rights – Action manifestly lacking any foundation in law.#Case T-234/25.

May 19, 2026 0 Comments

CELEX:62025TO0865_INF: Order of the President of the General Court of 23 March 2026.#Europäisch-Iranische Handelsbank AG v Council of the European Union.#Interim relief – Common foreign and security policy – Restrictive measures against Iran – Freezing of funds and economic resources – Application for suspension of operation – Failure to comply with procedural requirements – Inadmissibility.#Case T-865/25 R.

May 19, 2026 0 Comments

CELEX:62021TO0428_INF: Order of the General Court (Eighth Chamber) of 23 March 2026.#Ivan Fursin and Others v European Central Bank.#Non-contractual liability – Economic and monetary policy – Prudential supervision of credit institutions – Specific supervisory tasks conferred on the ECB – Decision to withdraw a credit institution’s authorisation – Material damage – Causal link – Action manifestly lacking any foundation in law.#Case T-428/21.

May 19, 2026 0 Comments

CELEX:62025TJ0303_INF: Judgment of the General Court (Eighth Chamber) of 11 March 2026.#Super Brand Licencing (SBG) v European Union Intellectual Property Office.#Case T-303/25.

May 19, 2026 0 Comments

CELEX:62021TO0427_INF: Order of the General Court (Eighth Chamber) of 23 March 2026.#Trasta Komercbanka AS v European Central Bank.#Non-contractual liability – Economic and monetary policy – Prudential supervision of credit institutions – Specific supervisory tasks conferred on the ECB – Decision to withdraw a credit institution’s authorisation – Material damage – Causal link – Action manifestly lacking any foundation in law.#Case T-427/21.

May 19, 2026 0 Comments

CELEX:62024CJ0350:           Arrêt de la Cour (grande chambre) du 19 mai 2026.#HJ contre Crédit agricole Corporate & Investment Bank.#Renvoi préjudiciel – Article 50 TUE – Article 288 TFUE – Accord sur le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de l’Union européenne et de la Communauté européenne de l’énergie atomique – Juridiction d’un État membre saisie avant la fin de la période de transition prévue par cet accord – Application par les juridictions du for du droit d’un autre État – Législation du Royaume-Uni transposant une directive – Directive 2006/54/CE – Applicabilité du droit de l’Union – Principe de confiance mutuelle – Principe d’interprétation du droit national de manière conforme au droit de l’Union.#Affaire C-350/24.

This document does not exist in English.
May 19, 2026 0 Comments

CELEX:62024CJ0350_RES:           Arrêt de la Cour (grande chambre) du 19 mai 2026.#HJ contre Crédit agricole Corporate & Investment Bank.#Renvoi préjudiciel – Article 50 TUE – Article 288 TFUE – Accord sur le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de l’Union européenne et de la Communauté européenne de l’énergie atomique – Juridiction d’un État membre saisie avant la fin de la période de transition prévue par cet accord – Application par les juridictions du for du droit d’un autre État – Législation du Royaume-Uni transposant une directive – Directive 2006/54/CE – Applicabilité du droit de l’Union – Principe de confiance mutuelle – Principe d’interprétation du droit national de manière conforme au droit de l’Union.#Affaire C-350/24.

This document does not exist in English.
May 19, 2026 0 Comments
RSS
First2122232426282930Last